« Португальцы в Японии »

 

Ироническая слабоисторическая и очень короткая

драма в стихах

 

* Пальчиковые куклы к пьесе *

 

Д е й с т в у ю щ и е   л и ц а :

 

        Папа-сан.

        Дочка-сан.

        Дон-Педро * - португалец .

        Служанка.

        Священник.

 

* От автора: Дон-Педро пишется через дефис намеренно.

 

C л о в а р ь   р е д к и х   с л о в :

* Волосатые - презрительное прозвище европейцев, придуманное японцами.

* Сакэ - рисовая водка.

* Харакири - вспарывание живота, способ самоубийства, доступный по рангу только самураям.

* Самурай - родовитый японец, воин.

* Чернение зубов - было принято в Японии у замужних женщин (на зубы наносился специальный лак) .

* Банзай (японск.) - ура!

* Татами - циновки, заменяющие сиденья в японском жилище.

* Чайная церемония - принятый в Японии с незапамятных времён ритуал, сутью которого является достижение гармонии с окружающим пространством и временем через восприятие потаённой красоты вещей и жестов.

* Бамбуковый веничек- принадлежность чайной церемонии: применяется для размешивания чая.

* Ханамити - помост в японском театре, соединяющий сцену со зрительным залом.

* Чайный дом - род клуба, место отдыха и развлечений японцев.

 

 

У Д А Р   Г О Н Г А.

 

Берег моря. Хижина.

П а п а - с а н,   Д о ч к а - с а н ,   с л у ж а н к а .

 

Папа-сан

Опять всю ночь ломило поясницу!

(Всматривается в даль).

Глянь, Дочка-сан, корабль на горизонте!

Наверно, волосатые* плывут...

 

Дочка-сан

(заинтересованно)

Угу.

 

Папа-сан

Повадились сюда они к нам плавать!

Сакэ* без меры хлещут. Хризантемы

Все вытоптали. Даже харакири*

У них не делают. Что за народ! Поспорю

У них замужние и зубы не чернят*!

(Служанке.)

Однако же, поставь, служанка, чайник.

Всё - гости в дом.

(Сокрушённо.)

                              Вот жизнь на берегу!

 

Служанка на ханамити* ставит чайник и сидит возле него.

Появляется португалец   Д о н - П е д р о .

Папа-сан играет на металлофоне (возможна замена барабаном или дудкой).

 

Дон-Педро

Ниппон! Страна соблазнов и богатств!

(Обращается к жителям.)

Бонжур, амиго! Гутен морген! Чао!

Моя - твоя приехали. Банзай*!

 

Жители часто и вежливо кланяются, жестами приглашая гостя войти в дом.

Дон-Педро приветствует всех, особенно - дочь.

 

Папа-сан

Моя твой - маля-маля понимай.

Садите-ся. Татами*. Вот подалок.

 

Дочь с поклоном подаёт португальцу веер.

Дон-Педро галантно целует ей руку. Дочь пугается.

Все усаживаются на татами.

 

Папа-сан

Какой стлана? Китая?

 

Дон-Педро

(гордо)

                              Сам - Китая.

Я - португалец! Шпрехен?

 

Папа-сан

                              О, я, й-я!

(Дочери.)

Он - португалес.

 

Дочка-сан

(застенчиво)

Угу!

Папа-сан

                              Осень холосо.

(Дону-Педро.)

Как васа имя?

 

Дон-Педро

                              Я зовусь Дон-Педро.

(Дочери, игриво.)

А ваше имя, кстати?

 

Папа-сан

(опережая дочь)

                              Папа-сан.

Сяс путет тяй.

(Служанке.)

                              Неси, служанка, чайник.

(Зрителям, с поклоном.)

Чайная церемония*!

 

 

У Д А Р   Г О Н Г А.

 

Дочь начинает играть на дудке и бить по металлофону.

(Возможны иные варианты музыкального сопровождения, главное, чтобы музыка была достаточно «японской»).

Предметы для чайной церемонии желательно выбирать колоритные: закопчённый чайник, битую чашку и т.п. - по своему вкусу.

Служанка торжественно проносит по ханамити чайник, демонстрируя зрителям его «красоту» - и вручает Папе-сан.

 

 

Папа-сан

Сосуд, служанка! И поторопись!

 

Служанка убегает и возвращается с сосудом для чая.

 

Служанка, веник!

 

Служанка убегает - и возвращается с метлой, что-то подметая по дороге.

 

Да не тот, а чайный!

 

Служанка приносит чайный веничек*. Папа-сан готовит чай.

 

Служанка, чашку!

 

Вносится чашка. Папа-сан наливает в неё готовый чай.

(Дону-Педро.)

 

Тяй, Дон-Педло-сан.

 

Дон-Педро протягивает руку за чашкой, но Папа-сан отодвигает её.

 

Минуто-чку!

 

Папа-сан достаёт припрятанный термос, демонстрируя зрителям его «красоту».

 

Китая!

 

Папа-сан наливает из термоса чай в крышку-стаканчик и протягивает гостю.

 

Дон-Педро

Хм? Вот вис?

 

Папа-сан

Зелёный тяй! Зивой источник зизни.

 

Португалец выпивает чай, морщится; берёт в руки термос и разглядывает его.

 

Дон-Педро

Какая вещь! Старинная, наверно?

Моя - запал. Махнёмся, Папа-сан?

 

Дон-Педро выгребает из карманов «плоды цивилизации»: часы, жвачку, спички, папиросы. Папа-сан с завистью разглядывает вещи.

 

Папа-сан

(с сожалением)

Моя - ни-ни. Фамильный телмос!

 

Дон-Педро

(сгребая в карман имущество)

                              Ж-жаль.

Пойду, взгляну, что тут у вас за место.

 

Дон-Педро уходит на ханамити и прогуливается.

 

Папа-сан

Сходи, служанка, в лавку за товаром,

А я пойду, проветрюсь - в чайный дом*.

 

Дочка-сан

(смиренно)

Угу.

 

Папа-сан и служанка уходят.

Возвращается португалец.

 

Дон-Педро

Сеньора! Папа-сан ходи-ходи.

Моя-твоя - любовь навеки. Шпрехен?

 

Дочка-сан

(кокетливо)

Угу.

 

Дон-Педро

Плывите с нами!

 

Дочка-сан

(испуганно)

                              Наса бога - у-у-у!

 

Дон-Педро

А наша бога вашу - ого-го!

Окрестим вашу, враз, в святую веру!

 

Дочка-сан

(согласно)

Угу!

 

Дон-Педро

Святой отец!

 

Является корабельный   с в я щ е н н и к .

 

                              Крещенье совершите!

 

Священник

(торопливо крестя дочь)

Аминь!

 

Дон-Педро

Порядок! Отплываем.

 

Дочка-сан

(озабоченно)

                              А веньтяться?

 

Дон-Педро

Венчаться?!

(Чешет затылок.)

                              А, валяй, святой отец!

 

Священник что-то бормочет. Новобрачные целуют крест.

Португалец достаёт из кармана кольцо, вытирает о штаны и надевает невесте на палец.

 

Священник

Аминь!

(Уходит.)

 

Дон-Педро

Скорее на корабль! И вот - на память!

(Прихватывает термос.)

 

Дочка-сан

(влюблённо)

Угу!

 

Уходят. Дочь забывает веер.

Возвращается Папа-сан; мечется, ищет дочь.

 

Папа-сан

Дом пуст! Где дочь моя? О, горе мне!

 

За забытым веером возвращается дочь. Увидев отца, пугается.

 

Папа-сан

Бесстыдница! Ишь, вычернила зубы!

 

Дочь показывает отцу кулак.

Отец рассматривает кольцо на её пальце.

 

Папа-сан

Ты замужем? За кем? За португальцем?

 

Дочка-сан

(гордо)

Ага!

 

Папа-сан (глядя в даль).

Корабль их отплывает...

 

Дочка-сан

(испуганно)

                              Ай-я-яй!

 

(Хватает веер и убегает.)

 

Папа-сан

Ну, вот и всё. Уплыли. Термос спёрли.

Мне остаётся сделать харакири.

 

П р о и с х о д и т   х а р а к и р и .

 

 

Маленькое и крайне необходимое авторское дополнение:

Звука «л» в японском языке нет. В моём же тексте именно им изобилует текст Папы-сан, обращённый к португальскому гостю. Фокус в том, что португальцу речь хозяина должна казаться ломаной, коверканной. В русском же языке традиционно коверканье восточной речи достигается «л-каньем», так что - всё наоборот.

Впрочем, при исполнении пьесы и роли рекомендуется распределять по этому же принципу: мужские роли могут играть женщины, женские - мужчины.

 

 

Санкт-Петербург, 1989 г. .

 

 

 

• Разрешается копировать тексты только при упоминании имени автора

и обязательной ссылке на первоисточник. •

 

• В случае некоммерческих постановок - убедительная просьба известить автора. •

 

• Любое коммерческое использование текстов - только по договорённости

с автором. •

 

• Размещение текстов на файлообменниках запрещено •